NEPREKINUTE BOLI
Tuga, očaj
Tek dio srca mog
Dio koji je pripadao tebi.
Sjećam te se, tvoga tijela
koje je poput ruže
što stoji na jutarnjoj svježini
obasuto rosom.
I volio bi da se vratiš
da uzmeš ono što ti pripada
da budeš dio srca mog.
Ti si ljeto i zima
Ti si proljeće i jesen
Hladna si poput leda
Topla poput sunčeve zrake
Nježna si poput ljiljana
Strastvena poput ruže
Lice ti je obasutu zlatom,
Posuto laticama cvijeća.
Ti si mi u mislima
Ti si mi u mislima
Ti si dio mene
Ti si svuda oko mene.
Nemir i strepnja tek su dio srca mog
Onaj drugi dio koji čeka da ga smiriš
Da ga obaspeš ljubavlju,
Tvojom ljubavlju
Jer tvoje su ruke poput anđela
Meke i tople.
Nemir mi srce grize,
Strepnja ga izjeda,
Čeka tebe,
A tebe nema, nema.
Jesam li ja tek sjena što hoda ulicama
I traži put ka srcu tvom.
Jesam li zaslužio da me pogledaš,
Da mi se obratiš
Patnja i bol srce mi izjedaju,
Tražim tebe, tvoj pogled,
Tvoje čarobne oči,
Da me smire,
Da me obasjaju ljubavlju,
Tvojom ljubavlju
Da budem dio srca tvog.
Čežnja je minula
Suze utihnule
Bol se stišala
A ja i moja sjena sjedimo i tiho jecamo
Promatrajući crno ništavilo ničega
Cestu koja nema kraja,
Prekrivenu velom samoće,
Plaštem tuge,
Tminom noći.
Tražio sam te,
Tvoj pogled,
Tvoje tijelo,
Tražio sam ga u moru crnine
U dolini tuge
I našao sam ga kako svijetli
Kao zvijezda usred ničega.
Tražio sam pogled tvoj
kao izgubljeni stranac
I našao sam ga.
Pogled čaroban, pun strasti
Pun straha i očaja.
Pogled koji smiruje i uznemiruje
Pogled koji pruža nadu i spas.
Hodao sam dolinom očaja
Dolinom tuge i boli
Tražeći tvoj pogled
Hodao sam stazama nemira
Tražeći tvoje oči
Boje zelene koje sjaje duginim sjajem
Tvoj čarobni pogled.
Bol me hranila, suze umivale rosom strepnje,
Praznina me ispunjavala
A tama prekrivala.
Tvoj pogled pun nedohvatljive sreće
Pun životnog mira, tako mi je blizu a tako daleko,
Ledeni srsi hladnoće me tište
A ti si svakim korakom sve dalje.
Nepropusne barijere mraka su pred tobom
Hladne kao santa leda
A ja uzalud čekam sunce da ih otopi.
U tmini noći,
U beskraju tuge,
U ponoru žalosti,
Smrt me obavila svojim plaštem
Boje tirkiza i rubina
O slatka samoćo, dušo izmorena
Vječnosti bolna, koračajući stazama ništavila,
Tvoj slatki miris, tvoje anđeoske oči,
Jedina utjeha, jedina nada i spas,
Tvoja prisutnost razgrnut će zastor tuge,
Tvoj pogled maknut će veo čežnje,
Tvoj šapat zaogrnut će me nadom, nadom u tebe,
Beskrajna ljubavi što sjajiš u vječnom plamenu strasti,
Tiha žalosti.
Tko si ti da vladaš mnome,
Da mi noću ulaziš u snove,
Kraljice noći, biserna kruno
Što sjajiš vrelinom života,
Oči tvoje zelene koje čuvaju mjesečev sjaj,
Držiš me u zarobljeništvu
U lancima strasti, okovima žudnje,
Daješ mi prividnu slobodu,
Sliku iskrivljenu, uramljenu tvojom ljepotom,
Zvuk noći, šapat tame,
Tihi pjev vjetra što ga čuvaš zatvorenog u svojoj kosi,
Javorovo stablo što na proplanku
Žalosti posjeduje tajne ljubavi,
Zvijezde srebrene ljepotice,
Tamni dragulji života tvoje su ruke,
Držiš me u vatrama ljubavi,
U morskim dubinama,
U plavetnilu svemira,
Strankinjo tajanstvena čija je tajna duboka i tvrda,
Kraljice ništavila, sunčeva zrako
U ponoru ničega, gospodarice noći,
Oslobodi me ropstva,
Tvoja ljepota je život sladak kao med,
Okreni drugu stranu, vrati mi slobodu i opet me učini
Gospodarem mojih misli,
Nektar ropstva teče mi žilama,
Tvoje usne, plavi rubini,
Ljepota srca neka izađe na vidjelo,
Biserne suze isprat će laž,
Jutarnja kiša maknut će zavjesu tuge
I istina će zasjati na licu tvom.
Anđeoske oči boje jantara, tvojom kosom
Kupaju se srebrene zrake jutra, blistaju zvijezde
Iz najdubljeg ponora, zlatne niti sjaje
Blještavom aureolom. Neopisiva toplina
Čiste ljubavi i iskonske sreće,
Vatreno srce čistog plamena
Grije moju dušu najljepšom ljepotom svijeta.
Tihi anđele u sutonu kasnom šapućeš mi slatke riječi,
Ne odlazi , ne ostavljaj me. Pali anđele uvijek se meni vračaš,
Sva nesreća ovog svijeta je malo naspram tvog odlaska.
Tišina je mukotrpna, bol nesavladiva, pogled čezne
Za tvojim, tvoja slika je vječnost uokvirena u jednom malom trenutku,
U tebi je nemir i patnja, sreća i ljubav.